top of page

Wer bin ich?

„Ist es nicht sonderbar, daß eine wörtliche Übersetzung fast immer eine schlechte istUnd doch läßt sich alles gut übersetzen. [...] eine Sprache ganz verstehen heißt, das Volk ganz kennen, das sie spricht."

Georg Christoph Lichtenberg

 

Maria Hedwig Goeritz:

Ruime ervaring in (Duitse) vertalingen, ondertitels, revisies en Duitse (bij)les.

GÜNSTIG,  GENAU,

&

SCHNELL

ABSTANDS-BEDIENUNG?
ZURÜCKGE-
FUNDEN?

 

Dies sind zwei Beispiele für wörtliche Übersetzungen und ich muss leider zugeben, dass mir solche Formulierungen im Eifer des Gefechts auch schon mal über die Lippen gekommen sind. 

Bei meiner Arbeit als Übersetzerin ist es dann auch immer eine schöne Herausforderung den vorliegenden Text ins Deutsche zu übersetzen und ein Resultat zu erhalten, dem man nicht anmerkt, dass es sich eigentlich um eine Übersetzung handelt.

Maria Hedwig Goeritz

Personalien

Geburtsdatum:

   26-10-1985

Geburtsort:

   Hansestadt Wismar

Nationalität:     

   Deutsch

 

 

 

Ausbildung

2009 - 2012

Germanistik

 

Minors:

Sprache & Kommunikation

Deutschlandstudien

Praktikum (KERN AG)

 

 Radboud Universität Nijmegen,
Niederlande

 

2007 - 2009

Lehramtsstudium DaF

Grundstudium abgeschlossen 

 

 HAN Nijmegen,
Niederlande

2001 - 2006

Landesschule Pforta (Gymnasium)

 Schulpforte

 

Berufserfahrung

seit 2012

 

 

seit 2009 

     KERN AG, Amsterdam, Niederlande

     Freiberufliche Übersetzerin 

 

     Grovet/DocHorse, Utrecht, Niederlande

     Freiberufliche Übersetzerin

 

2008

 

 

 

2008

 

 

2008          

     Hogeschool van Arnhem en Nijmegen, Niederlande

     Mentor
     - Nachhilfe
 
     Canisius College, Nijmegen, Niederlande
     Praktikantin (DaF-Lehrerin, Gymnasialniveau)
 
    Het Westeraam, Elst, Niederlande
     Praktikantin (DaF-Lehrerin, Haupt- und Realschullniveau)
 

 

 

 

 

Kenntnisse & Kompetenzen:

Sprachen:

 

 

Deutsch:

 

Muttersprache

Niederländisch:

 

fließend (NT2)

Englisch:

 

gut

 

 

 

 

Kompetenzen:

 

akkurat
Planung und Organisation

Kommunikation
diplomatisch

 

 

 

bottom of page